平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。约坦建立耶和华殿的上门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 只是他沒有把邱壇廢去,國民仍在邱壇獻祭焚香。他就是那建造耶和華殿的上門的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 只是他没有把邱坛废去,国民仍在邱坛献祭焚香。他就是那建造耶和华殿的上门的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。 約 坦 建 立 耶 和 華 殿 的 上 門 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 仍 在 那 里 献 祭 烧 香 。 约 坦 建 立 耶 和 华 殿 的 上 门 。 2 Kings 15:35 King James Bible Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD. 2 Kings 15:35 English Revised Version Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Howbeit 列王紀下 15:4 列王紀下 18:4 歷代志下 32:12 the higher gate 歷代志下 27:3 鏈接 (Links) 列王紀下 15:35 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 15:35 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 15:35 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 15:35 法國人 (French) • 2 Koenige 15:35 德語 (German) • 列王紀下 15:35 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 15:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約坦做猶大王 …34約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父親烏西雅一切所行的。 35只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。 36約坦其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 12:3 只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。 列王紀下 15:36 約坦其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 歷代志下 23:20 又率領百夫長和貴胄與民間的官長,並國中的眾民,請王從耶和華殿下來,由上門進入王宮,立王坐在國位上。 歷代志下 27:3 約坦建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有建造, |