平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 應當算入寡婦之列的,不可小於六十歲;只做過一個男人的妻子; 中文标准译本 (CSB Simplified) 应当算入寡妇之列的,不可小于六十岁;只做过一个男人的妻子; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 寡婦記在冊子上,必須年紀到六十歲,從來只做一個丈夫的妻子, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 寡妇记在册子上,必须年纪到六十岁,从来只做一个丈夫的妻子, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 寡婦登記,年紀必須到達六十歲,只作過一個丈夫的妻子, 圣经新译本 (CNV Simplified) 寡妇登记,年纪必须到达六十岁,只作过一个丈夫的妻子, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 寡 婦 記 在 冊 子 上 , 必 須 年 紀 到 六 十 歲 , 從 來 只 作 一 個 丈 夫 的 妻 子 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 寡 妇 记 在 册 子 上 , 必 须 年 纪 到 六 十 岁 , 从 来 只 作 一 个 丈 夫 的 妻 子 , 1 Timothy 5:9 King James Bible Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man, 1 Timothy 5:9 English Revised Version Let none be enrolled as a widow under threescore years old, having been the wife of one man, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a widow. 提摩太前書 5:3,4 taken. 提摩太前書 5:11,14 路加福音 2:36,37 having. 提摩太前書 3:2,12 哥林多前書 7:10,11,39,40 鏈接 (Links) 提摩太前書 5:9 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 5:9 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 5:9 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 5:9 法國人 (French) • 1 Timotheus 5:9 德語 (German) • 提摩太前書 5:9 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 5:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 寡婦如何始登冊 …8人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。 9寡婦記在冊子上,必須年紀到六十歲,從來只做一個丈夫的妻子, 10又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 2:36 又有女先知名叫亞拿,是亞設支派法內力的女兒,年紀已經老邁,從做童女出嫁的時候,同丈夫住了七年就寡居了, 提摩太前書 3:2 做監督的,必須無可指責,只做一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導; 提摩太前書 5:16 信主的婦女,若家中有寡婦,自己就當救濟她們,不可累著教會,好使教會能救濟那真無倚靠的寡婦。 |