撒母耳記上 4:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利聽見呼喊的聲音就問說:「這喧嚷是什麼緣故呢?」那人急忙來報信給以利。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利听见呼喊的声音就问说:“这喧嚷是什么缘故呢?”那人急忙来报信给以利。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利聽見喊叫的聲音,就問:「這喧嚷的聲音是甚麼意思呢?」那人急忙前來,向以利報告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利听见喊叫的声音,就问:「这喧嚷的声音是甚麽意思呢?」那人急忙前来,向以利报告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 聽 見 呼 喊 的 聲 音 就 問 說 : 這 喧 嚷 是 甚 麼 緣 故 呢 ? 那 人 急 忙 來 報 信 給 以 利 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 听 见 呼 喊 的 声 音 就 问 说 : 这 喧 嚷 是 甚 麽 缘 故 呢 ? 那 人 急 忙 来 报 信 给 以 利 。

1 Samuel 4:14 King James Bible
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

1 Samuel 4:14 English Revised Version
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted and came and told Eli.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What meaneth

撒母耳記上 4:6
非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是什麼緣故呢?」隨後就知道耶和華的約櫃到了營中。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 4:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 4:14 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 4:14 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 4:14 法國人 (French)1 Samuel 4:14 德語 (German)撒母耳記上 4:14 中國語文 (Chinese)1 Samuel 4:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約櫃被擄
13到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為神的約櫃心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。 14以利聽見呼喊的聲音就問說:「這喧嚷是什麼緣故呢?」那人急忙來報信給以利。 15那時以利九十八歲了,眼目發直,不能看見。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 4:13
到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為神的約櫃心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。

撒母耳記上 4:15
那時以利九十八歲了,眼目發直,不能看見。

耶利米書 48:19
住亞羅珥的啊,要站在道旁觀望,問逃避的男人和逃脫的女人說:『是什麼事呢?』

撒母耳記上 4:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)