約 翰 一 書 4:5
<< 約 翰 一 書 4:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 是 屬 世 界 的 , 所 以 論 世 界 的 事 , 世 人 也 聽 從 他 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 是 属 世 界 的 , 所 以 论 世 界 的 事 , 世 人 也 听 从 他 们 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們是屬於世界的,因此講論屬世的事,世界也就聽從他們。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们是属于世界的,因此讲论属世的事,世界也就听从他们。

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσὶν, διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει.

1 John 4:5 New American Standard Bible (© 1995)
They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.


約 翰 福 音 3:31 「 從 天 上 來 的 是 在 萬 有 之 上 ; 從 地 上 來 的 是 屬 乎 地 , 他 所 說 的 也 是 屬 乎 地 。 從 天 上 來 的 是 在 萬 有 之 上 。
約 翰 福 音 8:23 耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 是 從 下 頭 來 的 , 我 是 從 上 頭 來 的 ; 你 們 是 屬 這 世 界 的 , 我 不 是 屬 這 世 界 的 。
約 翰 福 音 15:19 你 們 若 屬 世 界 , 世 界 必 愛 屬 自 己 的 ; 只 因 你 們 不 屬 世 界 , 乃 是 我 從 世 界 中 揀 選 了 你 們 , 所 以 世 界 就 恨 你 們 。
約 翰 福 音 17:14 我 已 將 你 的 道 賜 給 他 們 。 世 界 又 恨 他 們 ; 因 為 他 們 不 屬 世 界 , 正 如 我 不 屬 世 界 一 樣 。
約 翰 福 音 17:16 他 們 不 屬 世 界 , 正 如 我 不 屬 世 界 一 樣 。