約 翰 福 音 8:23
<< 約 翰 福 音 8:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 是 從 下 頭 來 的 , 我 是 從 上 頭 來 的 ; 你 們 是 屬 這 世 界 的 , 我 不 是 屬 這 世 界 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 是 从 下 头 来 的 , 我 是 从 上 头 来 的 ; 你 们 是 属 这 世 界 的 , 我 不 是 属 这 世 界 的 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌說:“你們是從地上來的,我是從天上來的;你們屬這世界,我卻不屬這世界,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣说:“你们是从地上来的,我是从天上来的;你们属这世界,我却不属这世界,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστε, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμι· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστε, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κὀσμου τούτου.

John 8:23 New American Standard Bible (© 1995)
And He was saying to them, "You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.


約 翰 福 音 3:31 「 從 天 上 來 的 是 在 萬 有 之 上 ; 從 地 上 來 的 是 屬 乎 地 , 他 所 說 的 也 是 屬 乎 地 。 從 天 上 來 的 是 在 萬 有 之 上 。
約 翰 福 音 17:14 我 已 將 你 的 道 賜 給 他 們 。 世 界 又 恨 他 們 ; 因 為 他 們 不 屬 世 界 , 正 如 我 不 屬 世 界 一 樣 。
約 翰 福 音 17:16 他 們 不 屬 世 界 , 正 如 我 不 屬 世 界 一 樣 。
約 翰 一 書 4:5 他 們 是 屬 世 界 的 , 所 以 論 世 界 的 事 , 世 人 也 聽 從 他 們 。
約 翰 一 書 4:6 我 們 是 屬 神 的 , 認 識 神 的 就 聽 從 我 們 ; 不 屬 神 的 就 不 聽 從 我 們 。 從 此 我 們 可 以 認 出 真 理 的 靈 和 謬 妄 的 靈 來 。