哥林多前書 8:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為,就算真有所謂的神明——無論在天上或在地上,好像有許多的「神」和許多的「主」——

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为,就算真有所谓的神明——无论在天上或在地上,好像有许多的“神”和许多的“主”——

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雖有稱為神的,或在天或在地,就如那許多的神、許多的主,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
虽有称为神的,或在天或在地,就如那许多的神、许多的主,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖然有被稱為神的,無論在天上或在地上(就如有許多的「神」許多的「主」),

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽然有被称为神的,无论在天上或在地上(就如有许多的「神」许多的「主」),

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雖 有 稱 為 神 的 , 或 在 天 , 或 在 地 , 就 如 那 許 多 的 神 , 許 多 的 主 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
虽 有 称 为 神 的 , 或 在 天 , 或 在 地 , 就 如 那 许 多 的 神 , 许 多 的 主 ;

1 Corinthians 8:5 King James Bible
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

1 Corinthians 8:5 English Revised Version
For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that.

申命記 10:17
因為耶和華你們的神他是萬神之神,萬主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。

耶利米書 2:11,28
豈有一國換了他的神嗎?其實這不是神!但我的百姓將他們的榮耀換了那無益的神。…

耶利米書 11:13
猶大啊,你神的數目與你城的數目相等,你為那可恥的巴力所築燒香的壇,也與耶路撒冷街道的數目相等!

但以理書 5:4
他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。

約翰福音 10:34,35
耶穌說:「你們的律法上豈不是寫著『我曾說你們是神』嗎?…

加拉太書 4:8
但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。

帖撒羅尼迦後書 2:4
他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。

鏈接 (Links)
哥林多前書 8:5 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 8:5 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 8:5 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 8:5 法國人 (French)1 Korinther 8:5 德語 (German)哥林多前書 8:5 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 8:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁吃祭偶像之物
4論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。 5雖有稱為神的,或在天或在地,就如那許多的神、許多的主, 6然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他,我們也歸於他。並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著他有的,我們也是藉著他有的。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:17
眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢,是稱為基督的耶穌呢?」

帖撒羅尼迦後書 2:4
他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。

哥林多前書 8:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)