歷代志上 4:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
還有約敬、哥西巴人、約阿施、薩拉,就是在摩押地掌權的,又有雅叔比利恆,這都是古時所記載的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
还有约敬、哥西巴人、约阿施、萨拉,就是在摩押地掌权的,又有雅叔比利恒,这都是古时所记载的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
還有約敬、哥西巴人、約阿施和薩拉,他們曾統治摩押地,又有雅叔比利恆。這都是古代的記載。

圣经新译本 (CNV Simplified)
还有约敬、哥西巴人、约阿施和萨拉,他们曾统治摩押地,又有雅叔比利恒。这都是古代的记载。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
還 有 約 敬 、 哥 西 巴 人 、 約 阿 施 、 薩 拉 , 就 是 在 摩 押 地 掌 權 的 , 又 有 雅 叔 比 利 恆 。 這 都 是 古 時 所 記 載 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
还 有 约 敬 、 哥 西 巴 人 、 约 阿 施 、 萨 拉 , 就 是 在 摩 押 地 掌 权 的 , 又 有 雅 叔 比 利 恒 。 这 都 是 古 时 所 记 载 的 。

1 Chronicles 4:22 King James Bible
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

1 Chronicles 4:22 English Revised Version
and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
歷代志上 4:22 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 4:22 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 4:22 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 4:22 法國人 (French)1 Chronik 4:22 德語 (German)歷代志上 4:22 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 4:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復記猶大之後裔
21猶大的兒子是示拉,示拉的兒子是利迦之祖珥、瑪利沙之祖拉大和屬亞實比族織細麻布的各家, 22還有約敬、哥西巴人、約阿施、薩拉,就是在摩押地掌權的,又有雅叔比利恆,這都是古時所記載的。 23這些人都是窯匠,是尼他應和基低拉的居民,與王同處,為王做工。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 4:21
猶大的兒子是示拉,示拉的兒子是利迦之祖珥、瑪利沙之祖拉大和屬亞實比族織細麻布的各家,

歷代志上 4:23
這些人都是窯匠,是尼他應和基低拉的居民,與王同處,為王做工。

歷代志上 4:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)