歷代志上 12:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,天天有人來幫助大衛,以致成了大軍,如神的軍一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,天天有人来帮助大卫,以致成了大军,如神的军一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,天天都有人投奔大衛,要幫助他,以致成了一支大軍,好像 神的軍兵一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,天天都有人投奔大卫,要帮助他,以致成了一支大军,好像 神的军兵一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 天 天 有 人 來 幫 助 大 衛 , 以 致 成 了 大 軍 , 如   神 的 軍 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 天 天 有 人 来 帮 助 大 卫 , 以 致 成 了 大 军 , 如   神 的 军 一 样 。

1 Chronicles 12:22 King James Bible
For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.

1 Chronicles 12:22 English Revised Version
For from day to day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

day by day

撒母耳記下 2:2-4
於是大衛和他的兩個妻,一個是耶斯列人亞希暖,一個是做過迦密人拿八妻的亞比該,都上那裡去了。…

撒母耳記下 3:1
掃羅家和大衛家爭戰許久,大衛家日見強盛,掃羅家日見衰弱。

約伯記 17:9
然而,義人要持守所行的道,手潔的人要力上加力。

創世記 32:2
雅各看見他們就說:「這是神的軍兵。」於是給那地方起名叫瑪哈念。

約書亞記 5:14
他回答說:「不是的,我來是要做耶和華軍隊的元帥。」約書亞就俯伏在地下拜,說:「我主有什麼話吩咐僕人?」

詩篇 148:2
他的眾使者都要讚美他,他的諸軍都要讚美他!

鏈接 (Links)
歷代志上 12:22 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 12:22 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 12:22 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 12:22 法國人 (French)1 Chronik 12:22 德語 (German)歷代志上 12:22 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 12:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歸大衛之瑪拿西人
21這些人幫助大衛攻擊群賊,他們都是大能的勇士,且做軍長。 22那時,天天有人來幫助大衛,以致成了大軍,如神的軍一樣。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 32:2
雅各看見他們就說:「這是神的軍兵。」於是給那地方起名叫瑪哈念。

約書亞記 5:13
約書亞靠近耶利哥的時候,舉目觀看,不料,有一個人手裡有拔出來的刀,對面站立。約書亞到他那裡,問他說:「你是幫助我們呢,是幫助我們敵人呢?」

撒母耳記上 29:10
故此你和跟隨你的人,就是你本主的僕人,要明日早晨起來,等到天亮回去吧。」

歷代志上 12:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)