民數記 2:6 他軍隊被數的,共有五萬四千四百名;
民數記 2:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他軍隊被數的,共有五萬四千四百名;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他军队被数的,共有五万四千四百名;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的隊伍被數點的,共有五萬四千四百人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的队伍被数点的,共有五万四千四百人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 四 千 四 百 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 军 队 被 数 的 , 共 有 五 万 四 千 四 百 名 。

Numbers 2:6 King James Bible
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

Numbers 2:6 English Revised Version
and his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 1:29
以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有五萬四千四百名。

民數記 26:25
這就是以薩迦的各族,照他們中間被數的,共有六萬四千三百名。

鏈接 (Links)
民數記 2:6 雙語聖經 (Interlinear)民數記 2:6 多種語言 (Multilingual)Números 2:6 西班牙人 (Spanish)Nombres 2:6 法國人 (French)4 Mose 2:6 德語 (German)民數記 2:6 中國語文 (Chinese)Numbers 2:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記各支派首領及安營之所
5挨著他安營的是以薩迦支派,有蘇押的兒子拿坦業做以薩迦人的首領, 6他軍隊被數的,共有五萬四千四百名; 7又有西布倫支派,希倫的兒子以利押做西布倫人的首領,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 1:29
以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有五萬四千四百名。

民數記 2:5
挨著他安營的是以薩迦支派,有蘇押的兒子拿坦業做以薩迦人的首領,

民數記 2:7
又有西布倫支派,希倫的兒子以利押做西布倫人的首領,

民數記 2:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)