聖經
>
民數記
>
章 2
> 聖經金句 26
◄
民數記 2:26
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他軍隊被數的,共有六萬二千七百名;
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他军队被数的,共有六万二千七百名;
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的隊伍被數點的,共有六萬二千七百人。
圣经新译本 (CNV Simplified)
他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 六 萬 二 千 七 百 名 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 军 队 被 数 的 , 共 有 六 万 二 千 七 百 名 。
Numbers 2:26 King James Bible
And his host, and those that were numbered of them,
were
threescore and two thousand and seven hundred.
Numbers 2:26 English Revised Version
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
民數記 1:39
但子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的共有六萬二千七百名。
民數記 26:43
照其中被數的,書含所有的各族,共有六萬四千四百名。
鏈接 (Links)
民數記 2:26 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 2:26 多種語言 (Multilingual)
•
Números 2:26 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 2:26 法國人 (French)
•
4 Mose 2:26 德語 (German)
•
民數記 2:26 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 2:26 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
記各支派首領及安營之所
…
25
在北邊,按著軍隊是但營的纛。亞米沙代的兒子亞希以謝做但人的首領,
26
他軍隊被數的,共有六萬二千七百名;
27
挨著他安營的是亞設支派,俄蘭的兒子帕結做亞設人的首領,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 2:25
在北邊,按著軍隊是但營的纛。亞米沙代的兒子亞希以謝做但人的首領,
民數記 2:27
挨著他安營的是亞設支派,俄蘭的兒子帕結做亞設人的首領,