民數記 2:11 他軍隊被數的,共有四萬六千五百名;
民數記 2:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他軍隊被數的,共有四萬六千五百名;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他军队被数的,共有四万六千五百名;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的隊伍被數點的,共有四萬六千五百人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的队伍被数点的,共有四万六千五百人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 四 萬 六 千 五 百 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 军 队 被 数 的 , 共 有 四 万 六 千 五 百 名 。

Numbers 2:11 King James Bible
And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.

Numbers 2:11 English Revised Version
And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 1:21
以色列的長子魯本子孫的後代,照著家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數的男丁共有四萬六千五百名。

民數記 26:7
這就是魯本的各族。其中被數的,共有四萬三千七百三十名。

鏈接 (Links)
民數記 2:11 雙語聖經 (Interlinear)民數記 2:11 多種語言 (Multilingual)Números 2:11 西班牙人 (Spanish)Nombres 2:11 法國人 (French)4 Mose 2:11 德語 (German)民數記 2:11 中國語文 (Chinese)Numbers 2:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記各支派首領及安營之所
10在南邊,按著軍隊是魯本營的纛。有示丟珥的兒子以利蓿做魯本人的首領, 11他軍隊被數的,共有四萬六千五百名; 12挨著他安營的是西緬支派,蘇利沙代的兒子示路蔑做西緬人的首領,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 2:10
在南邊,按著軍隊是魯本營的纛。有示丟珥的兒子以利蓿做魯本人的首領,

民數記 2:12
挨著他安營的是西緬支派,蘇利沙代的兒子示路蔑做西緬人的首領,

民數記 2:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)