Psalm 86:7
King James Bible
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

Darby Bible Translation
In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.

English Revised Version
In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.

World English Bible
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.

Young's Literal Translation
In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

Psalmet 86:7 Albanian
Unë të kërkoj në ditën e fatkeqësisë sime, sepse ti do të më përgjigjesh.

D Sälm 86:7 Bavarian
Allweil, wenn i ganz tief drinnhöng, ruef i dir, weilst mi erhoerst.

Псалми 86:7 Bulgarian
В деня на неволята си ще призова Тебе, Защото ще ме послушаш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在患難之日要求告你,因為你必應允我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在患难之日要求告你,因为你必应允我。

詩 篇 86:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 患 難 之 日 要 求 告 你 , 因 為 你 必 應 允 我 。

詩 篇 86:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 患 难 之 日 要 求 告 你 , 因 为 你 必 应 允 我 。

Psalm 86:7 Croatian Bible
U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.

Žalmů 86:7 Czech BKR
V den ssoužení svého vzývám tě, nebo mne vyslýcháš.

Salme 86:7 Danish
Paa Nødens Dag paakalder jeg dig, thi du svarer mig.

Psalmen 86:7 Dutch Staten Vertaling
In den dag mijner benauwdheid roep ik U aan, want Gij verhoort mij.

Zsoltárok 86:7 Hungarian: Karoli
Nyomorúságomnak idején hozzád kiáltok, mert te meghallgatsz engem.

La psalmaro 86:7 Esperanto
En tago de mia sufero mi Vin vokas, Por ke Vi auxskultu min.

PSALMIT 86:7 Finnish: Bible (1776)
Tuskassani minä sinua rukoilen, ettäs minun kuulisit.

Westminster Leningrad Codex
בְּיֹ֣ום צָ֭רָתִ֥י אֶקְרָאֶ֗ךָּ כִּ֣י תַעֲנֵֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
ביום צרתי אקראך כי תענני׃

Psaume 86:7 French: Darby
Au jour de ma detresse je crierai vers toi, car tu me repondras.

Psaume 86:7 French: Louis Segond (1910)
Je t'invoque au jour de ma détresse, Car tu m'exauces.

Psaume 86:7 French: Martin (1744)
Je t'invoque au jour de ma détresse, car tu m'exauces.

Psalm 86:7 German: Modernized
In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.

Psalm 86:7 German: Luther (1912)
In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.

Psalm 86:7 German: Textbibel (1899)
Zur Zeit meiner Not rufe ich dich an, denn du erhörst mich.

Salmi 86:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io t’invoco nel giorno della mia distretta, perché tu mi risponderai.

Salmi 86:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io t’invoco nel giorno della mia distretta; Perciocchè tu mi risponderai.

MAZMUR 86:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa kepicikan aku berseru kepada-Mu, karena Engkau menyahuti aku.

Psalmi 86:7 Latin: Vulgata Clementina
In die tribulationis meæ clamavi ad te, quia exaudisti me.

Psalm 86:7 Maori
Ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau.

Salmenes 86:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.

Salmos 86:7 Spanish: Reina Valera 1909
En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.

Salmos 86:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el día de mi angustia te llamaré; porque me respondes.

Salmos 86:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
No dia do perigo clamo a ti, porque tu me respondes.

Salmos 86:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.   

Psalmi 86:7 Romanian: Cornilescu
Te chem, în ziua necazului meu, căci m'asculţi.

Псалтирь 86:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(85:7) В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.

Псалтирь 86:7 Russian koi8r
(85-7) В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.[]

Psaltaren 86:7 Swedish (1917)
På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.

Psalm 86:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa kaarawan ng aking kabagabagan ay tatawag ako sa iyo; sapagka't iyong sasagutin ako.

เพลงสดุดี 86:7 Thai: from KJV
ในวันลำบากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์ เพราะพระองค์จะทรงตอบข้าพระองค์

Mezmurlar 86:7 Turkish
Sıkıntılı günümde sana yakarırım,
Çünkü yanıtlarsın beni.

Thi-thieân 86:7 Vietnamese (1934)
Trong ngày gian truân tôi sẽ kêu cầu cùng Chúa; Vì Chúa nhậm lời tôi.

Psalm 86:6
Top of Page
Top of Page