Psalm 74:20
King James Bible
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

Darby Bible Translation
Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.

English Revised Version
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.

World English Bible
Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.

Young's Literal Translation
Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.

Psalmet 74:20 Albanian
Respekto besëlidhjen, sepse vendet e errëta të tokës janë plot me strofka dhune.

D Sälm 74:20 Bavarian
Gee, bsinn di auf deinn Bund zrugg! Wo kännt myn n si non pöltzn?

Псалми 74:20 Bulgarian
Зачети завета Си, Защото тъмните места на земята са пълни с жилища на насилие.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你顧念所立的約,因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。

詩 篇 74:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 顧 念 所 立 的 約 , 因 為 地 上 黑 暗 之 處 都 滿 了 強 暴 的 居 所 。

詩 篇 74:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 顾 念 所 立 的 约 , 因 为 地 上 黑 暗 之 处 都 满 了 强 暴 的 居 所 。

Psalm 74:20 Croatian Bible
Pogledaj na Savez svoj, jer svi su zakuci zemlje puni tmina i nasilja.

Žalmů 74:20 Czech BKR
Ohlédni se na smlouvu; nebo plní jsou i nejtmavější koutové země peleší ukrutnosti.

Salme 74:20 Danish
se hen til Pagten, thi fyldte er Landets mørke Steder med Voldsfærds Boliger.

Psalmen 74:20 Dutch Staten Vertaling
Aanschouw het verbond; want de duistere plaatsen des lands zijn vol woningen van geweld.

Zsoltárok 74:20 Hungarian: Karoli
Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.

La psalmaro 74:20 Esperanto
Rememoru la interligon, CXar cxiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj.

PSALMIT 74:20 Finnish: Bible (1776)
Muista liittoa; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty, ja huoneet ovat täynnä vääryyttä.

Westminster Leningrad Codex
הַבֵּ֥ט לַבְּרִ֑ית כִּ֥י מָלְא֥וּ מַחֲשַׁכֵּי־אֶ֝֗רֶץ נְאֹ֣ות חָמָֽס׃

WLC (Consonants Only)
הבט לברית כי מלאו מחשכי־ארץ נאות חמס׃

Psaume 74:20 French: Darby
Regarde à l'alliance! Car les lieux tenebreux de la terre sont pleins d'habitations de violence.

Psaume 74:20 French: Louis Segond (1910)
Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.

Psaume 74:20 French: Martin (1744)
Regarde à ton alliance; car les lieux ténébreux de la terre sont remplis de cabanes de violence.

Psalm 74:20 German: Modernized
Gedenk an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheeret, und die Häuser sind zerrissen.

Psalm 74:20 German: Luther (1912)
Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen.

Psalm 74:20 German: Textbibel (1899)
Blicke auf deinen Bund! Denn voll sind die Schlupfwinkel des Landes von Stätten der Gewaltthat.

Salmi 74:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra son pieni di ricetti di violenza.

Salmi 74:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Riguarda al Patto, Perciocchè i luoghi tenebrosi della terra sono ripieni di ricetti di violenza.

MAZMUR 74:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tiliklah oleh-Mu kepada perjanjian itu! karena segala tempat gelap yang di dalam negeri itu penuh dengan sarang pembunuh.

Psalmi 74:20 Latin: Vulgata Clementina
Respice in testamentum tuum, quia repleti sunt qui obscurati sunt terræ domibus iniquitatum.

Psalm 74:20 Maori
Whakaaroa te kawenata; kua kiki hoki nga wahi pouri o te whenua i nga nohoanga nanakia.

Salmenes 74:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger.

Salmos 74:20 Spanish: Reina Valera 1909
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.

Salmos 74:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mira al pacto; porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.

Salmos 74:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Considera a aliança, pois os esconderijos do país encheram-se de covis da violência.

Salmos 74:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.   

Psalmi 74:20 Romanian: Cornilescu
Ai în vedere legămîntul! Căci locurile dosnice din ţară sînt pline de bîrloage de tîlhari.

Псалтирь 74:20 Russian: Synodal Translation (1876)
(73:20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места землижилищами насилия.

Псалтирь 74:20 Russian koi8r
(73-20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.[]

Psaltaren 74:20 Swedish (1917)
Tänk på förbundet; ty i landets smygvrår finnes fullt upp av våldsnästen.

Psalm 74:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magkaroong pitagan ka sa tipan: sapagka't ang mga madilim na dako ng lupa ay puno ng mga tahanan ng karahasan.

เพลงสดุดี 74:20 Thai: from KJV
ขอสนพระทัยในพันธสัญญา เพราะสถานที่มืดของแผ่นดินเต็มไปด้วยที่อยู่ของความทารุณ

Mezmurlar 74:20 Turkish
Yaptığın antlaşmayı gözönüne al,
Çünkü ülkenin her karanlık köşesi
Zorbaların inleriyle dolmuş.

Thi-thieân 74:20 Vietnamese (1934)
Xin Chúa đoái đến sự giao ước; Vì các nơi tối tăm của đất đều đầy dẫy sự hung bạo.

Psalm 74:19
Top of Page
Top of Page