1 Timothy 5:25
King James Bible
Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.

Darby Bible Translation
In like manner good works also are manifest beforehand, and those that are otherwise cannot be hid.

English Revised Version
In like manner also there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid.

World English Bible
In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden.

Young's Literal Translation
in like manner also the right works are manifest beforehand, and those that are otherwise are not able to be hid.

1 Timoteut 5:25 Albanian
Gjithashtu edhe veprat e mira duken; por edhe ato që janë ndryshe nuk mund të mbeten të fshehura.

1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 5:25 Armenian (Western): NT
Նոյնպէս ալ ոմանց բարի գործերը յայտնի են. իսկ անոնք որ տարբեր են՝ չեն կրնար պահուիլ:

1 Timotheogana. 5:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Halaber obra onac-ere aitzinean agueri dituc: eta bercelaco diraden obrác, ecin estal daitezquec.

Dyr Timyteus A 5:25 Bavarian
Und grad yso seght allss de guetn Taatn. Und seght myn s wirklich nit glei, kemmend s iewet aynmaal vürher.

1 Тимотей 5:25 Bulgarian
Така и добрите дела [на някои] са явни; а ония, които не са, не могат да се укрият [за винаги].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,善行也有明显的,那不明显的也不能隐藏。

提 摩 太 前 書 5:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 善 行 也 有 明 顯 的 , 那 不 明 顯 的 也 不 能 隱 藏 。

提 摩 太 前 書 5:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 善 行 也 有 明 显 的 , 那 不 明 显 的 也 不 能 隐 藏 。

Prva poslanica Timoteju 5:25 Croatian Bible
Tako su i dobra djela očita, a bila i drukčija, ne mogu se sakriti.

První Timoteovi 5:25 Czech BKR
A takž také i skutkové dobří prve zjevní jsou. Což pak jest jinak, ukrýti se nemůže.

1 Timoteus 5:25 Danish
Ligeledes ere ogsaa de gode Gerninger aabenbare, og de, som det forholder sig anderledes med, kunne ikke skjules.

1 Timotheüs 5:25 Dutch Staten Vertaling
Desgelijks ook de goede werken zijn te voren openbaar, en daar het anders mede gelegen is, kunnen niet verborgen worden.

1 Timóteushoz 5:25 Hungarian: Karoli
Hasonlóképen a jó cselekedetek is nyilvánvalók; és a melyek másképen vannak, azok sem titkolhatók el.

Al Timoteo 1 5:25 Esperanto
Tiel same ankaux ekzistas bonaj faroj, kiuj estas evidentaj, kaj la alispecaj ne povas esti kasxitaj.

Ensimmäinen kirje Timoteukselle 5:25 Finnish: Bible (1776)
Niin myös muutamat hyvät työt ovat jo ennen julkiset, ja ne mitkä muutoin tapahtuvat, ei taideta salattaa.

Nestle GNT 1904
ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται.

Westcott and Hort 1881
ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλά ἐστιν· καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται.

Greek Orthodox Church 1904
ὡσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλά ἐστι, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται.

Tischendorf 8th Edition
ὡσαύτως καί ὁ ἔργον ὁ καλός πρόδηλος καί ὁ ἄλλως ἔχω κρύπτω οὐ δύναμαι

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλα ἐστι· καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα, κρυβῆναι οὐ δύναται

Stephanus Textus Receptus 1550
ὡσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλα ἐστίν καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύναται

1 Timothée 5:25 French: Darby
De meme aussi les bonnes oeuvres sont manifestes d'avance, et celles qui sont autrement ne peuvent etre cachees.

1 Timothée 5:25 French: Louis Segond (1910)
De même, les bonnes oeuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester cachées.

1 Timothée 5:25 French: Martin (1744)
Les bonnes œuvres aussi se manifestent auparavant, et celles qui sont autrement ne peuvent point être cachées.

1 Timotheus 5:25 German: Modernized
Desselbigengleichen auch etlicher gute Werkes sind zuvor offenbar; und die andern bleiben auch nicht verborgen.

1 Timotheus 5:25 German: Luther (1912)
Desgleichen auch etlicher gute Werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen.

1 Timotheus 5:25 German: Textbibel (1899)
Ebenso sind die guten Werke vorher zu sehen; und wo es anders ist, bleibt es auch nicht verborgen.

1 Timoteo 5:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Similmente, anche le opere buone sono manifeste; e quelle che lo sono, non possono rimanere occulte.

1 Timoteo 5:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Le buone opere d’alcuni altresì son manifeste; e quelle che sono altrimenti non possono essere occultate.

1 TIM 5:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah juga segala kebajikan pun ada yang nyata sekali, dan yang berlainan halnya itu pun tiada tersembunyi.

1 Timothy 5:25 Kabyle: NT
Akken daɣen i d-țbanen lecɣal lɛali, ma d lecɣal n diri ur zmiren ara ad qqimen ffren.

I Timotheum 5:25 Latin: Vulgata Clementina
Similiter et facta bona, manifesta sunt : et quæ aliter se habent, abscondi non possunt.

1 Timothy 5:25 Maori
Waihoki ko nga mahi pai e marama noa ake ana; a, ko nga mea e rere ke ana e kore e taea te huna.

1 Timoteus 5:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Likeså er og de gode gjerninger åpenbare, og de som det ikke er således med, kan dog ikke skjules.

1 Timoteo 5:25 Spanish: Reina Valera 1909
Asimismo las buenas obras antes son manifiestas; y las que son de otra manera, no pueden esconderse.

1 Timoteo 5:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Asimismo las buenas obras antes son manifiestas; y las que son de otra manera, no pueden esconderse.

1 timóteo 5:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Da mesma forma, as boas obras se tornam evidentes, enquanto as obras más não podem permanecer ocultas.

1 timóteo 5:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.   

1 Timotei 5:25 Romanian: Cornilescu
Tot aşa şi faptele bune sînt cunoscute: şi cele ce nu sînt cunoscute, nu pot să rămînă ascunse.

1-е Тимофею 5:25 Russian: Synodal Translation (1876)
Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.

1-е Тимофею 5:25 Russian koi8r
Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.

1 Timothy 5:25 Shuar New Testament
N·nisan pΘnker T·ramusha ti paant ainiawai. Tura Yamßi Pßantchaitiat tuke paantcha ßchamniaiti. Pßchitsuk nekanattawai.

1 Timotheosbrevet 5:25 Swedish (1917)
Sammalunda pläga ock goda gärningar ligga i öppen dag; och när så icke är, kunna de ändå icke bliva fördolda.

1 Timotheo 5:25 Swahili NT
Vivyo hivyo, matendo mema huonekana waziwazi, na hata yale ambayo si dhahiri hayawezi kufichika.

1 Kay Timoteo 5:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon din naman ang mabubuting gawa ay hayag: at ang mga di gayo'y hindi maaaring ilihim.

1 ทิโมธี 5:25 Thai: from KJV
ฝ่ายการดีของบางคนก็ปรากฏเด่นขึ้นก่อนด้วยเหมือนกัน และการนอกนั้นจะปิดบังไว้ก็ไม่ได้

1 Timoteos 5:25 Turkish
Bunun gibi, iyi işler de bellidir; belli olmayanlar bile gizli kalamaz.

1 Тимотей 5:25 Ukrainian: NT
Так само й добрі діла наперед явні, тай що инше, утаїтись не може.

1 Timothy 5:25 Uma New Testament
Wae wo'o, ria tauna to monoto lia kalompe' kehi-ra. Pai' ria wo'o to uma incana hi doo kehi-ra to lompe', aga na'inca oa' Pue' kehi-ra to lompe' toe.

1 Ti-moâ-theâ 5:25 Vietnamese (1934)
Các việc lành cũng vậy: có việc thì bày ra, lại có việc thì không bày ra, mà sau rồi cũng không giấu kín được.

1 Timothy 5:24
Top of Page
Top of Page