平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又要把些血抹在會幕內耶和華面前壇的四角上,再把所有的血倒在會幕門口燔祭壇的腳那裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又要把些血抹在会幕内耶和华面前坛的四角上,再把所有的血倒在会幕门口燔祭坛的脚那里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然後用血抹會幕裡耶和華面前的壇角;至於其餘的牛血,都要倒在會幕門口的燔祭壇腳那裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然後用血抹会幕里耶和华面前的坛角;至於其余的牛血,都要倒在会幕门口的燔祭坛脚那里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 要 把 些 血 抹 在 會 幕 內 、 耶 和 華 面 前 壇 的 四 角 上 , 再 把 所 有 的 血 倒 在 會 幕 門 口 、 燔 祭 壇 的 腳 那 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 要 把 些 血 抹 在 会 幕 内 、 耶 和 华 面 前 坛 的 四 角 上 , 再 把 所 有 的 血 倒 在 会 幕 门 口 、 燔 祭 坛 的 脚 那 里 。 Leviticus 4:18 King James Bible And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation. Leviticus 4:18 English Revised Version And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tent of meeting, and all the blood shall he pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tent of meeting. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) upon the 利未記 4:7 鏈接 (Links) 利未記 4:18 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 4:18 多種語言 (Multilingual) • Levítico 4:18 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 4:18 法國人 (French) • 3 Mose 4:18 德語 (German) • 利未記 4:18 中國語文 (Chinese) • Leviticus 4:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 4:7 又要把些血抹在會幕內耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口燔祭壇的腳那裡。 利未記 4:25 祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四角上,把血倒在燔祭壇的腳那裡。 利未記 4:30 祭司要用指頭蘸些羊的血,抹在燔祭壇的四角上,所有的血都要倒在壇的腳那裡。 利未記 4:34 祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四角上,所有的血都要倒在壇的腳那裡。 利未記 5:9 也把些贖罪祭牲的血彈在壇的旁邊,剩下的血要流在壇的腳那裡。這是贖罪祭。 利未記 6:30 凡贖罪祭,若將血帶進會幕在聖所贖罪,那肉都不可吃,必用火焚燒。 歷代志下 29:22 就宰了公牛,祭司接血灑在壇上;宰了公羊,把血灑在壇上;又宰了羊羔,也把血灑在壇上。 |