耶利米書 37:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时耶利米在民中出入,因为他们还没有把他囚在监里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,耶利米還可以在民眾中間自由行動,因為他們還沒有把他關進監獄裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,耶利米还可以在民众中间自由行动,因为他们还没有把他关进监狱里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 耶 利 米 在 民 中 出 入 , 因 為 他 們 還 沒 有 把 他 囚 在 監 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 耶 利 米 在 民 中 出 入 , 因 为 他 们 还 没 有 把 他 囚 在 监 里 。

Jeremiah 37:4 King James Bible
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.

Jeremiah 37:4 English Revised Version
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for.

耶利米書 37:15
首領惱怒耶利米,就打了他,將他囚在文士約拿單的房屋中,因為他們以這房屋當做監牢。

耶利米書 32:2,3
那時巴比倫王的軍隊圍困耶路撒冷,先知耶利米囚在護衛兵的院內,在猶大王的宮中。…

鏈接 (Links)
耶利米書 37:4 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 37:4 多種語言 (Multilingual)Jeremías 37:4 西班牙人 (Spanish)Jérémie 37:4 法國人 (French)Jeremia 37:4 德語 (German)耶利米書 37:4 中國語文 (Chinese)Jeremiah 37:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
西底家求耶利米祈禱
3西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅,去見先知耶利米,說:「求你為我們禱告耶和華我們的神。」 4那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。 5法老的軍隊已經從埃及出來,那圍困耶路撒冷的迦勒底人聽見他們的風聲,就拔營離開耶路撒冷去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 32:2
那時巴比倫王的軍隊圍困耶路撒冷,先知耶利米囚在護衛兵的院內,在猶大王的宮中。

耶利米書 32:3
因為猶大王西底家已將他囚禁,說:「你為什麼預言說『耶和華如此說:我必將這城交在巴比倫王的手中,他必攻取這城。

耶利米書 37:15
首領惱怒耶利米,就打了他,將他囚在文士約拿單的房屋中,因為他們以這房屋當做監牢。

耶利米書 37:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)