平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时耶利米在民中出入,因为他们还没有把他囚在监里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,耶利米還可以在民眾中間自由行動,因為他們還沒有把他關進監獄裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,耶利米还可以在民众中间自由行动,因为他们还没有把他关进监狱里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 耶 利 米 在 民 中 出 入 , 因 為 他 們 還 沒 有 把 他 囚 在 監 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 耶 利 米 在 民 中 出 入 , 因 为 他 们 还 没 有 把 他 囚 在 监 里 。 Jeremiah 37:4 King James Bible Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison. Jeremiah 37:4 English Revised Version Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for. 耶利米書 37:15 耶利米書 32:2,3 鏈接 (Links) 耶利米書 37:4 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 37:4 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 37:4 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 37:4 法國人 (French) • Jeremia 37:4 德語 (German) • 耶利米書 37:4 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 37:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 西底家求耶利米祈禱 …3西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅,去見先知耶利米,說:「求你為我們禱告耶和華我們的神。」 4那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。 5法老的軍隊已經從埃及出來,那圍困耶路撒冷的迦勒底人聽見他們的風聲,就拔營離開耶路撒冷去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 32:2 那時巴比倫王的軍隊圍困耶路撒冷,先知耶利米囚在護衛兵的院內,在猶大王的宮中。 耶利米書 32:3 因為猶大王西底家已將他囚禁,說:「你為什麼預言說『耶和華如此說:我必將這城交在巴比倫王的手中,他必攻取這城。 耶利米書 37:15 首領惱怒耶利米,就打了他,將他囚在文士約拿單的房屋中,因為他們以這房屋當做監牢。 |