創世記 44:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
家宰追上他們,將這些話對他們說了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
家宰追上他们,将这些话对他们说了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
管家追上了他們,就對他們說了這些話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
管家追上了他们,就对他们说了这些话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
家 宰 追 上 他 們 , 將 這 些 話 對 他 們 說 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
家 宰 追 上 他 们 , 将 这 些 话 对 他 们 说 了 。

Genesis 44:6 King James Bible
And he overtook them, and he spake unto them these same words.

Genesis 44:6 English Revised Version
And he overtook them, and he spake unto them these words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no references listed for this verse.

鏈接 (Links)
創世記 44:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 44:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 44:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 44:6 法國人 (French)1 Mose 44:6 德語 (German)創世記 44:6 中國語文 (Chinese)Genesis 44:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟用策留弟以試諸兄
5這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」 6家宰追上他們,將這些話對他們說了。 7他們回答說:「我主為什麼說這樣的話呢?你僕人斷不能做這樣的事。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 44:5
這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」

創世記 44:7
他們回答說:「我主為什麼說這樣的話呢?你僕人斷不能做這樣的事。

創世記 44:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)