聖經
>
創世記
>
章 44
> 聖經金句 6
◄
創世記 44:6
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
家宰追上他們,將這些話對他們說了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
家宰追上他们,将这些话对他们说了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
管家追上了他們,就對他們說了這些話。
圣经新译本 (CNV Simplified)
管家追上了他们,就对他们说了这些话。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
家 宰 追 上 他 們 , 將 這 些 話 對 他 們 說 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
家 宰 追 上 他 们 , 将 这 些 话 对 他 们 说 了 。
Genesis 44:6 King James Bible
And he overtook them, and he spake unto them these same words.
Genesis 44:6 English Revised Version
And he overtook them, and he spake unto them these words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no references listed for this verse.
鏈接 (Links)
創世記 44:6 雙語聖經 (Interlinear)
•
創世記 44:6 多種語言 (Multilingual)
•
Génesis 44:6 西班牙人 (Spanish)
•
Genèse 44:6 法國人 (French)
•
1 Mose 44:6 德語 (German)
•
創世記 44:6 中國語文 (Chinese)
•
Genesis 44:6 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
約瑟用策留弟以試諸兄
…
5
這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」
6
家宰追上他們,將這些話對他們說了。
7
他們回答說:「我主為什麼說這樣的話呢?你僕人斷不能做這樣的事。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 44:5
這不是我主人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。』」
創世記 44:7
他們回答說:「我主為什麼說這樣的話呢?你僕人斷不能做這樣的事。