創世記 41:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那隨後上來的七隻又乾瘦又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那随后上来的七只又干瘦又丑陋的母牛是七年,那七个虚空、被东风吹焦的穗子也是七年,都是七个荒年。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那接著上來的七頭又消瘦又醜陋的母牛是七年,那七個不結實、被東風吹焦了的麥穗也是七年,都是七年饑荒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那接着上来的七头又消瘦又丑陋的母牛是七年,那七个不结实、被东风吹焦了的麦穗也是七年,都是七年饥荒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 隨 後 上 來 的 七 隻 又 乾 瘦 又 醜 陋 的 母 牛 是 七 年 , 那 七 個 虛 空 、 被 東 風 吹 焦 的 穗 子 也 是 七 年 , 都 是 七 個 荒 年 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 随 後 上 来 的 七 只 又 乾 瘦 又 丑 陋 的 母 牛 是 七 年 , 那 七 个 虚 空 、 被 东 风 吹 焦 的 穗 子 也 是 七 年 , 都 是 七 个 荒 年 。

Genesis 41:27 King James Bible
And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.

Genesis 41:27 English Revised Version
And the seven lean and ill favoured kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

seven years of famine.

撒母耳記下 24:19
大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

列王紀下 8:1
以利沙曾對所救活之子的那婦人說:「你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因為耶和華命饑荒降在這地七年。」

鏈接 (Links)
創世記 41:27 雙語聖經 (Interlinear)創世記 41:27 多種語言 (Multilingual)Génesis 41:27 西班牙人 (Spanish)Genèse 41:27 法國人 (French)1 Mose 41:27 德語 (German)創世記 41:27 中國語文 (Chinese)Genesis 41:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟為法老解夢
26七隻好母牛是七年,七個好穗子也是七年。這夢乃是一個。 27那隨後上來的七隻又乾瘦又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。 28這就是我對法老所說,神已將所要做的事顯明給法老了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 41:3
隨後又有七隻母牛從河裡上來,又醜陋又乾瘦,與那七隻母牛一同站在河邊。

創世記 41:26
七隻好母牛是七年,七個好穗子也是七年。這夢乃是一個。

列王紀下 8:1
以利沙曾對所救活之子的那婦人說:「你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因為耶和華命饑荒降在這地七年。」

創世記 41:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)