創世記 30:16 到了晚上,雅各從田裡回來,利亞出來迎接他,說:「你要與我同寢,因為我實在用我兒子的風茄把你雇下了。」那一夜,雅各就與她同寢。
創世記 30:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了晚上,雅各從田裡回來,利亞出來迎接他,說:「你要與我同寢,因為我實在用我兒子的風茄把你雇下了。」那一夜,雅各就與她同寢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了晚上,雅各从田里回来,利亚出来迎接他,说:“你要与我同寝,因为我实在用我儿子的风茄把你雇下了。”那一夜,雅各就与她同寝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了晚上,雅各從田間回來,利亞出去迎接他,說:「你要與我親近,因為我實在用我兒子的風茄把你雇下了。」那一夜,雅各就與利亞同睡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了晚上,雅各从田间回来,利亚出去迎接他,说:「你要与我亲近,因为我实在用我儿子的风茄把你雇下了。」那一夜,雅各就与利亚同睡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 晚 上 , 雅 各 從 田 裡 回 來 , 利 亞 出 來 迎 接 他 , 說 : 你 要 與 我 同 寢 , 因 為 我 實 在 用 我 兒 子 的 風 茄 把 你 雇 下 了 。 那 一 夜 , 雅 各 就 與 他 同 寢 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 晚 上 , 雅 各 从 田 里 回 来 , 利 亚 出 来 迎 接 他 , 说 : 你 要 与 我 同 寝 , 因 为 我 实 在 用 我 儿 子 的 风 茄 把 你 雇 下 了 。 那 一 夜 , 雅 各 就 与 他 同 寝 。

Genesis 30:16 King James Bible
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.

Genesis 30:16 English Revised Version
And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 30:16 雙語聖經 (Interlinear)創世記 30:16 多種語言 (Multilingual)Génesis 30:16 西班牙人 (Spanish)Genèse 30:16 法國人 (French)1 Mose 30:16 德語 (German)創世記 30:16 中國語文 (Chinese)Genesis 30:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利亞與兩妾生子
15利亞說:「你奪了我的丈夫還算小事嗎?你又要奪我兒子的風茄嗎?」拉結說:「為你兒子的風茄,今夜他可以與你同寢。」 16到了晚上,雅各從田裡回來,利亞出來迎接他,說:「你要與我同寢,因為我實在用我兒子的風茄把你雇下了。」那一夜,雅各就與她同寢。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 30:14
割麥子的時候,魯本往田裡去,尋見風茄,拿來給他母親利亞。拉結對利亞說:「請你把你兒子的風茄給我些。」

創世記 30:15
利亞說:「你奪了我的丈夫還算小事嗎?你又要奪我兒子的風茄嗎?」拉結說:「為你兒子的風茄,今夜他可以與你同寢。」

創世記 30:17
神應允了利亞,她就懷孕,給雅各生了第五個兒子。

創世記 30:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)