創世記 19:10 只是那二人伸出手來,將羅得拉進屋去,把門關上。
創世記 19:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是那二人伸出手來,將羅得拉進屋去,把門關上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那兩個人卻伸出手來,把羅得拉進屋裡去,並把門關上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那两个人却伸出手来,把罗得拉进屋里去,并把门关上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 那 二 人 伸 出 手 來 , 將 羅 得 拉 進 屋 去 , 把 門 關 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 那 二 人 伸 出 手 来 , 将 罗 得 拉 进 屋 去 , 把 门 关 上 ,

Genesis 19:10 King James Bible
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.

Genesis 19:10 English Revised Version
But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 19:10 雙語聖經 (Interlinear)創世記 19:10 多種語言 (Multilingual)Génesis 19:10 西班牙人 (Spanish)Genèse 19:10 法國人 (French)1 Mose 19:10 德語 (German)創世記 19:10 中國語文 (Chinese)Genesis 19:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天使救援羅得
9眾人說:「退去吧!」又說:「這個人來寄居,還想要做官哪!現在我們要害你比害他們更甚。」眾人就向前擁擠羅得,要攻破房門。 10只是那二人伸出手來,將羅得拉進屋去,把門關上。 11並且使門外的人,無論老少,眼都昏迷,他們摸來摸去,總尋不著房門。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 19:1
那兩個天使晚上到了所多瑪。羅得正坐在所多瑪城門口,看見他們,就起來迎接,臉伏於地下拜,

創世記 19:11
並且使門外的人,無論老少,眼都昏迷,他們摸來摸去,總尋不著房門。

創世記 19:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)