聖經
>
出埃及記
>
章 39
> 聖經金句 34
◄
出埃及記 39:34
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
染紅公羊皮的蓋、海狗皮的頂蓋和遮掩櫃的幔子,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
染红公羊皮的盖、海狗皮的顶盖和遮掩柜的幔子,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
染紅公山羊皮的蓋、海狗皮的蓋和遮蓋至聖所的幔子、
圣经新译本 (CNV Simplified)
染红公山羊皮的盖、海狗皮的盖和遮盖至圣所的幔子、
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
染 紅 公 羊 皮 的 蓋 、 海 狗 皮 的 頂 蓋 , 和 遮 掩 櫃 的 幔 子 ,
简体中文和合本 (CUV Simplified)
染 红 公 羊 皮 的 盖 、 海 狗 皮 的 顶 盖 , 和 遮 掩 柜 的 幔 子 ,
Exodus 39:34 King James Bible
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
Exodus 39:34 English Revised Version
and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
出埃及記 39:34 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 39:34 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 39:34 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 39:34 法國人 (French)
•
2 Mose 39:34 德語 (German)
•
出埃及記 39:34 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 39:34 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
幕工告竣
…
33
他們送到摩西那裡,帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座,
34
染紅公羊皮的蓋、海狗皮的頂蓋和遮掩櫃的幔子,
35
法櫃和櫃的槓並施恩座,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:5
染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,
出埃及記 39:33
他們送到摩西那裡,帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座,
出埃及記 39:35
法櫃和櫃的槓並施恩座,