出埃及記 26:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
每塊要長十肘,寬一肘半,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
每块要长十肘,宽一肘半,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
每塊板要長四公尺,寬六十六公分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
每块板要长四公尺,宽六十六公分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
每 塊 要 長 十 肘 , 寬 一 肘 半 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
每 块 要 长 十 肘 , 宽 一 肘 半 ;

Exodus 26:16 King James Bible
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.

Exodus 26:16 English Revised Version
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 26:16 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 26:16 多種語言 (Multilingual)Éxodo 26:16 西班牙人 (Spanish)Exode 26:16 法國人 (French)2 Mose 26:16 德語 (German)出埃及記 26:16 中國語文 (Chinese)Exodus 26:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造幕板之法則
15「你要用皂莢木做帳幕的豎板。 16每塊要長十肘,寬一肘半, 17每塊必有兩榫相對。帳幕一切的板都要這樣做。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 26:15
「你要用皂莢木做帳幕的豎板。

出埃及記 26:17
每塊必有兩榫相對。帳幕一切的板都要這樣做。

出埃及記 26:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)