聖經
>
出埃及記
>
章 19
> 聖經金句 25
◄
出埃及記 19:25
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西下到百姓那裡告訴他們。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西下到百姓那里告诉他们。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,摩西下到人民那裡告訴他們。
圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,摩西下到人民那里告诉他们。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 裡 告 訴 他 們 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 里 告 诉 他 们 。
Exodus 19:25 King James Bible
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
Exodus 19:25 English Revised Version
So Moses went down unto the people, and told them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
出埃及記 19:24
耶和華對他說:「下去吧,你要和亞倫一同上來,只是祭司和百姓不可闖過來上到我面前,恐怕我忽然出來擊殺他們。」
鏈接 (Links)
出埃及記 19:25 雙語聖經 (Interlinear)
•
出埃及記 19:25 多種語言 (Multilingual)
•
Éxodo 19:25 西班牙人 (Spanish)
•
Exode 19:25 法國人 (French)
•
2 Mose 19:25 德語 (German)
•
出埃及記 19:25 中國語文 (Chinese)
•
Exodus 19:25 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
耶和華於火中降臨西奈山
…
24
耶和華對他說:「下去吧,你要和亞倫一同上來,只是祭司和百姓不可闖過來上到我面前,恐怕我忽然出來擊殺他們。」
25
於是摩西下到百姓那裡告訴他們。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 19:24
耶和華對他說:「下去吧,你要和亞倫一同上來,只是祭司和百姓不可闖過來上到我面前,恐怕我忽然出來擊殺他們。」
出埃及記 20:1
神吩咐這一切的話說: