出埃及記 1:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有不認識約瑟的新王起來,治理埃及,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有不认识约瑟的新王起来,治理埃及,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,有一位不認識約瑟的新王興起來,統治埃及。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,有一位不认识约瑟的新王兴起来,统治埃及。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 不 認 識 約 瑟 的 新 王 起 來 , 治 理 埃 及 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 不 认 识 约 瑟 的 新 王 起 来 , 治 理 埃 及 ,

Exodus 1:8 King James Bible
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

Exodus 1:8 English Revised Version
Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a new king.

傳道書 2:18,19
我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下的勞碌,因為我得來的必留給我以後的人。…

傳道書 9:15
城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。

使徒行傳 7:18
直到有不曉得約瑟的新王興起。

鏈接 (Links)
出埃及記 1:8 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 1:8 多種語言 (Multilingual)Éxodo 1:8 西班牙人 (Spanish)Exode 1:8 法國人 (French)2 Mose 1:8 德語 (German)出埃及記 1:8 中國語文 (Chinese)Exodus 1:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
埃及新王虐待以色列人
8有不認識約瑟的新王起來,治理埃及, 9對他的百姓說:「看哪,這以色列民比我們還多,又比我們強盛。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:18
直到有不曉得約瑟的新王興起。

使徒行傳 7:19
他用詭計待我們的宗族,苦害我們的祖宗,叫他們丟棄嬰孩,使嬰孩不能存活。

申命記 26:6
埃及人惡待我們,苦害我們,將苦工加在我們身上。

詩篇 105:25
使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。

出埃及記 1:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)