以斯帖記 9:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王便允准如此行。旨意傳在書珊,人就把哈曼十個兒子的屍首掛起來了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王便允准如此行。旨意传在书珊,人就把哈曼十个儿子的尸首挂起来了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王就下令這樣行;諭旨傳遍書珊,人就把哈曼的十個兒子掛在木架上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王就下令这样行;谕旨传遍书珊,人就把哈曼的十个儿子挂在木架上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 便 允 准 如 此 行 。 旨 意 傳 在 書 珊 , 人 就 把 哈 曼 十 個 兒 子 的 屍 首 掛 起 來 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 便 允 准 如 此 行 。 旨 意 传 在 书 珊 , 人 就 把 哈 曼 十 个 儿 子 的 尸 首 挂 起 来 了 。

Esther 9:14 King James Bible
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.

Esther 9:14 English Revised Version
And the king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
以斯帖記 9:14 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 9:14 多種語言 (Multilingual)Ester 9:14 西班牙人 (Spanish)Esther 9:14 法國人 (French)Ester 9:14 德語 (German)以斯帖記 9:14 中國語文 (Chinese)Esther 9:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人殺戮諸敵
13以斯帖說:「王若以為美,求你准書珊的猶大人明日也照今日的旨意行,並將哈曼十個兒子的屍首掛在木架上。」 14王便允准如此行。旨意傳在書珊,人就把哈曼十個兒子的屍首掛起來了。 15亞達月十四日,書珊的猶大人又聚集在書珊,殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 9:13
以斯帖說:「王若以為美,求你准書珊的猶大人明日也照今日的旨意行,並將哈曼十個兒子的屍首掛在木架上。」

以斯帖記 9:15
亞達月十四日,書珊的猶大人又聚集在書珊,殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。

以斯帖記 9:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)