平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列的女子啊,當為掃羅哭號!他曾使你們穿朱紅色的美衣,使你們衣服有黃金的裝飾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列的女子啊,当为扫罗哭号!他曾使你们穿朱红色的美衣,使你们衣服有黄金的装饰。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列的女子啊!你們要為掃羅哭泣,他曾給你們穿上紫色豪華的衣服,又給你們的外衣加上金飾。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列的女子啊!你们要为扫罗哭泣,他曾给你们穿上紫色豪华的衣服,又给你们的外衣加上金饰。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 的 女 子 啊 , 當 為 掃 羅 哭 號 ! 他 曾 使 你 們 穿 朱 紅 色 的 美 衣 , 使 你 們 衣 服 有 黃 金 的 妝 飾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 的 女 子 啊 , 当 为 扫 罗 哭 号 ! 他 曾 使 你 们 穿 朱 红 色 的 美 衣 , 使 你 们 衣 服 有 黄 金 的 妆 饰 。 2 Samuel 1:24 King James Bible Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. 2 Samuel 1:24 English Revised Version Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet delicately, who put ornaments of gold upon your apparel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 士師記 5:30 詩篇 68:12 箴言 31:21 以賽亞書 3:16-26 耶利米書 2:32 提摩太前書 2:9,10 彼得前書 3:3-5 鏈接 (Links) 撒母耳記下 1:24 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 1:24 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 1:24 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 1:24 法國人 (French) • 2 Samuel 1:24 德語 (German) • 撒母耳記下 1:24 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 1:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為掃羅及約拿單作哀歌 …23掃羅和約拿單,活時相悅相愛,死時也不分離;他們比鷹更快,比獅子還強。 24以色列的女子啊,當為掃羅哭號!他曾使你們穿朱紅色的美衣,使你們衣服有黃金的裝飾。 25英雄何竟在陣上仆倒,約拿單何竟在山上被殺!… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 1:23 掃羅和約拿單,活時相悅相愛,死時也不分離;他們比鷹更快,比獅子還強。 撒母耳記下 1:25 英雄何竟在陣上仆倒,約拿單何竟在山上被殺! 箴言 25:12 智慧人的勸誡在順從的人耳中,好像金耳環和精金的裝飾。 箴言 31:21 她不因下雪為家裡的人擔心,因為全家都穿著朱紅衣服。 |