歷代志下 26:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
族長大能勇士的總數共有二千六百人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
族长大能勇士的总数共有二千六百人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些英勇戰士中的各家族首領,總數共二千六百人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些英勇战士中的各家族首领,总数共二千六百人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
族 長 、 大 能 勇 士 的 總 數 共 有 二 千 六 百 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
族 长 、 大 能 勇 士 的 总 数 共 有 二 千 六 百 人 ,

2 Chronicles 26:12 King James Bible
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

2 Chronicles 26:12 English Revised Version
The whole number of the heads of fathers' houses, even the mighty men of valour, was two thousand and six hundred.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
歷代志下 26:12 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 26:12 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 26:12 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 26:12 法國人 (French)2 Chronik 26:12 德語 (German)歷代志下 26:12 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 26:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
烏西雅做猶大王
11烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊出戰。 12族長大能勇士的總數共有二千六百人, 13他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 26:11
烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊出戰。

歷代志下 26:13
他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵。

歷代志下 26:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)