平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 先知迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛就離開那裡,進入哈列的樹林。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 先知迦得对大卫说:“你不要住在山寨,要往犹大地去。”大卫就离开那里,进入哈列的树林。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 迦得先知對大衛說:「你不要留在山寨,要到猶大地去。」大衛就離開那裡,往哈列的森林去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 迦得先知对大卫说:「你不要留在山寨,要到犹大地去。」大卫就离开那里,往哈列的森林去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 先 知 迦 得 對 大 衛 說 : 你 不 要 住 在 山 寨 , 要 往 猶 大 地 去 。 大 衛 就 離 開 那 裡 , 進 入 哈 列 的 樹 林 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 先 知 迦 得 对 大 卫 说 : 你 不 要 住 在 山 寨 , 要 往 犹 大 地 去 。 大 卫 就 离 开 那 里 , 进 入 哈 列 的 树 林 。 1 Samuel 22:5 King James Bible And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth. 1 Samuel 22:5 English Revised Version And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 撒母耳記上 22:5 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 22:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 22:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 22:5 法國人 (French) • 1 Samuel 22:5 德語 (German) • 撒母耳記上 22:5 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 22:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 22:4 大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。 撒母耳記下 23:14 那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 撒母耳記下 24:11 大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知迦得,就是大衛的先見,說: 歷代志上 21:9 耶和華吩咐大衛的先見迦得說: 歷代志上 29:29 大衛王始終的事,都寫在先見撒母耳的書上和先知拿單並先見迦得的書上。 歷代志下 29:25 王又派利未人在耶和華殿中敲鈸、鼓瑟、彈琴,乃照大衛和他先見迦得並先知拿單所吩咐的,就是耶和華藉先知所吩咐的。 詩篇 63:1 大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。 |