撒迦利亞書 14:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是埃及的刑罰和那不上來守住棚節之列國的刑罰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是埃及的刑罚和那不上来守住棚节之列国的刑罚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這就是埃及的刑罰,也是所有不上來守住棚節的列國的懲罰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这就是埃及的刑罚,也是所有不上来守住棚节的列国的惩罚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 就 是 埃 及 的 刑 罰 和 那 不 上 來 守 住 棚 節 之 列 國 的 刑 罰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 就 是 埃 及 的 刑 罚 和 那 不 上 来 守 住 棚 节 之 列 国 的 刑 罚 。

Zechariah 14:19 King James Bible
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

Zechariah 14:19 English Revised Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

punishment.

約翰福音 3:19
「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。

鏈接 (Links)
撒迦利亞書 14:19 雙語聖經 (Interlinear)撒迦利亞書 14:19 多種語言 (Multilingual)Zacarías 14:19 西班牙人 (Spanish)Zacharie 14:19 法國人 (French)Sacharja 14:19 德語 (German)撒迦利亞書 14:19 中國語文 (Chinese)Zechariah 14:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
餘民崇主
18埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上。凡不上來守住棚節的列國人,耶和華也必用這災攻擊他們。 19這就是埃及的刑罰和那不上來守住棚節之列國的刑罰。 20當那日,馬的鈴鐺上必有「歸耶和華為聖的」這句話。耶和華殿內的鍋必如祭壇前的碗一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒迦利亞書 14:18
埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上。凡不上來守住棚節的列國人,耶和華也必用這災攻擊他們。

撒迦利亞書 14:20
當那日,馬的鈴鐺上必有「歸耶和華為聖的」這句話。耶和華殿內的鍋必如祭壇前的碗一樣。

撒迦利亞書 14:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)