路 得 記 1:22
<< 路 得 記 1:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 俄 米 和 他 兒 婦 摩 押 女 子 路 得 , 從 摩 押 地 回 來 到 伯 利 恆 , 正 是 動 手 割 大 麥 的 時 候 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 俄 米 和 他 儿 妇 摩 押 女 子 路 得 , 从 摩 押 地 回 来 到 伯 利 恒 , 正 是 动 手 割 大 麦 的 时 候 。

רות 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתָּשָׁב נָעֳמִי וְרוּת הַמֹּואֲבִיָּה כַלָּתָהּ עִמָּהּ הַשָּׁבָה מִשְּׂדֵי מֹואָב וְהֵמָּה בָּאוּ בֵּית לֶחֶם בִּתְחִלַּת קְצִיר שְׂעֹרִים׃

Ruth 1:22 New American Standard Bible (© 1995)
So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.


出 埃 及 記 9:31 那 時 , 麻 和 大 麥 被 雹 擊 打 ; 因 為 大 麥 已 經 吐 穗 , 麻 也 開 了 花 。
利 未 記 23:10 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 你 們 到 了 我 賜 給 你 們 的 地 , 收 割 莊 稼 的 時 候 , 要 將 初 熟 的 莊 稼 一 捆 帶 給 祭 司 。
利 未 記 23:11 他 要 把 這 一 捆 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 , 使 你 們 得 蒙 悅 納 。 祭 司 要 在 安 息 日 的 次 日 把 這 捆 搖 一 搖 。