平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 即使他們中有些人不信,到底又怎麼樣呢?難道他們的不信會使神的信實無效嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 即使他们中有些人不信,到底又怎么样呢?难道他们的不信会使神的信实无效吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉神的信吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 即使有人不信,又有甚麼關係呢?難道他們的不信會使 神的信實無效嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 即使有人不信,又有甚麽关系呢?难道他们的不信会使 神的信实无效吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 即 便 有 不 信 的 , 這 有 何 妨 呢 ? 難 道 他 們 的 不 信 就 廢 掉 神 的 信 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 即 便 有 不 信 的 , 这 有 何 妨 呢 ? 难 道 他 们 的 不 信 就 废 掉 神 的 信 麽 ? Romans 3:3 King James Bible For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect? Romans 3:3 English Revised Version For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if some. 羅馬書 9:6 羅馬書 10:16 羅馬書 11:1-7 希伯來書 4:2 shall. 羅馬書 11:29 民數記 23:19 撒母耳記上 15:29 以賽亞書 54:9,10 以賽亞書 55:11 以賽亞書 65:15,16 耶利米書 33:24-26 馬太福音 24:35 提摩太後書 2:13 希伯來書 6:13-18 faith. 詩篇 84:7 約翰福音 1:16 哥林多後書 3:18 帖撒羅尼迦後書 1:3 提多書 1:1,2 鏈接 (Links) 羅馬書 3:3 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 3:3 多種語言 (Multilingual) • Romanos 3:3 西班牙人 (Spanish) • Romains 3:3 法國人 (French) • Roemer 3:3 德語 (German) • 羅馬書 3:3 中國語文 (Chinese) • Romans 3:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |