启 示 录 9:19
<<
启 示 录 9:19
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 馬 的 能 力 是 在 口 裡 和 尾 巴 上 ; 因 這 尾 巴 像 蛇 , 並 且 有 頭 用 以 害 人 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 马 的 能 力 是 在 口 里 和 尾 巴 上 ; 因 这 尾 巴 像 蛇 , 并 且 有 头 用 以 害 人 。
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ γὰρ ἐξουσία τῶν ἵππων ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἐστιν καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν, αἱ γὰρ οὐραὶ αὐτῶν ὅμοιαι ὄφεσιν ἔχουσαι κεφαλὰς καὶ ἐν αὐταῖς ἀδικοῦσιν.
Revelation 9:19 New American Standard Bible
(© 1995)
For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
启 示 录 9:10
有 尾 巴 像 蠍 子 , 尾 巴 上 的 毒 鉤 能 傷 人 五 個 月 。
启 示 录 9:18
口 中 所 出 來 的 火 與 煙 並 硫 磺 , 這 三 樣 災 殺 了 人 的 三 分 之 一 。
启 示 录 9:20
其 餘 未 曾 被 這 些 災 所 殺 的 人 仍 舊 不 悔 改 自 己 手 所 做 的 , 還 是 去 拜 鬼 魔 和 那 些 不 能 看 、 不 能 聽 、 不 能 走 , 金 、 銀 、 銅 、 木 、 石 的 偶 像 ,