启 示 录 19:13
<< 启 示 录 19:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 穿 著 濺 了 血 的 衣 服 ; 他 的 名 稱 為 神 之 道 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 穿 着 溅 了 血 的 衣 服 ; 他 的 名 称 为 神 之 道 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他身穿一件浸過血的衣服,他的名字稱為“ 神的道”。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他身穿一件浸过血的衣服,他的名字称为“ 神的道”。

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον ῥεραντισμένον αἷματι καὶ κέκληται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

Revelation 19:13 New American Standard Bible (© 1995)
He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.


以 賽 亞 書 63:2 你 的 裝 扮 為 何 有 紅 色 ? 你 的 衣 服 為 何 像 踹 酒 醡 的 呢 ?
以 賽 亞 書 63:3 我 獨 自 踹 酒 醡 ; 眾 民 中 無 一 人 與 我 同 在 。 我 發 怒 將 他 們 踹 下 , 發 烈 怒 將 他 們 踐 踏 。 他 們 的 血 濺 在 我 衣 服 上 , 並 且 污 染 了 我 一 切 的 衣 裳 。
約 翰 福 音 1:1 太 初 有 道 , 道 與 神 同 在 , 道 就 是 神 。
約 翰 福 音 1:14 道 成 了 肉 身 , 住 在 我 們 中 間 , 充 充 滿 滿 的 有 恩 典 有 真 理 。 我 們 也 見 過 他 的 榮 光 , 正 是 父 獨 生 子 的 榮 光 。