啟示錄 12:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
她懷了孕;後來在臨產的陣痛和分娩的折磨中喊叫起來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
她怀了孕;后来在临产的阵痛和分娩的折磨中喊叫起来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她怀了孕,在生产的艰难中疼痛呼叫。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她懷了孕,在生產的痛苦中疼痛呼叫。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她怀了孕,在生产的痛苦中疼痛呼叫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 懷 了 孕 , 在 生 產 的 艱 難 中 疼 痛 呼 叫 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 怀 了 孕 , 在 生 产 的 艰 难 中 疼 痛 呼 叫 。

Revelation 12:2 King James Bible
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

Revelation 12:2 English Revised Version
and she was with child: and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

travailing.

啟示錄 12:4
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。

以賽亞書 53:11
「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。

以賽亞書 54:1
「你這不懷孕不生養的,要歌唱!你這未曾經過產難的,要發聲歌唱,揚聲歡呼!因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。」這是耶和華說的。

以賽亞書 66:7,8
「錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩。…

彌迦書 5:3
耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。

約翰福音 16:21
婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。

加拉太書 4:19,27
我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。…

鏈接 (Links)
啟示錄 12:2 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 12:2 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 12:2 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 12:2 法國人 (French)Offenbarung 12:2 德語 (German)啟示錄 12:2 中國語文 (Chinese)Revelation 12:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
懷孕的婦人
1天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕, 2她懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。 3天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 26:17
婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和華啊,我們在你面前也是如此!

以賽亞書 66:6
有喧嘩的聲音出自城中,有聲音出於殿中,是耶和華向仇敵施行報應的聲音。

彌迦書 4:9
「現在你為何大聲哭號呢?疼痛抓住你,彷彿產難的婦人,是因你中間沒有君王嗎?你的謀士滅亡了嗎?

馬太福音 24:8
這都是災難的起頭。

啟示錄 12:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)