詩 篇 69:11
<< 詩 篇 69:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 拿 麻 布 當 衣 裳 , 就 成 了 他 們 的 笑 談 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 拿 麻 布 当 衣 裳 , 就 成 了 他 们 的 笑 谈 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我披上麻衣,就成了他們取笑的對象。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我披上麻衣,就成了他们取笑的对象。

תהילים 69:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶתְּנָה לְבוּשִׁי שָׂק וָאֱהִי לָהֶם לְמָשָׁל׃

Psalm 69:11 New American Standard Bible (© 1995)
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.


启 示 录 11:3 我 要 使 我 那 兩 個 見 證 人 , 穿 著 毛 衣 , 傳 道 一 千 二 百 六 十 天 。
列 王 紀 上 9:7 我 就 必 將 以 色 列 人 從 我 賜 給 他 們 的 地 上 剪 除 , 並 且 我 為 己 名 所 分 別 為 聖 的 殿 也 必 捨 棄 不 顧 , 使 以 色 列 人 在 萬 民 中 作 笑 談 , 被 譏 誚 。
列 王 紀 上 20:31 他 的 臣 僕 對 他 說 : 我 們 聽 說 以 色 列 王 都 是 仁 慈 的 王 , 現 在 我 們 不 如 腰 束 麻 布 , 頭 套 繩 索 , 出 去 投 降 以 色 列 王 , 或 者 他 存 留 王 的 性 命 。
約 伯 記 16:15 我 縫 麻 布 在 我 皮 膚 上 , 把 我 的 角 放 在 塵 土 中 。
約 伯 記 17:6 神 使 我 作 了 民 中 的 笑 談 ; 他 們 也 吐 唾 沫 在 我 臉 上 。
約 伯 記 30:9 現 在 這 些 人 以 我 為 歌 曲 , 以 我 為 笑 談 。
詩 篇 35:13 至 於 我 , 當 他 們 有 病 的 時 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 , 刻 苦 己 心 ; 我 所 求 的 都 歸 到 自 己 的 懷 中 。
詩 篇 44:14 你 使 我 們 在 列 邦 中 作 了 笑 談 , 使 眾 民 向 我 們 搖 頭 。
耶 利 米 書 24:9 我 必 使 他 們 交 出 來 , 在 天 下 萬 國 中 拋 來 拋 去 , 遭 遇 災 禍 ; 在 我 趕 逐 他 們 到 的 各 處 成 為 凌 辱 、 笑 談 、 譏 刺 、 咒 詛 。