詩篇 42:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的瀑布发声,深渊就与深渊响应,你的波浪洪涛漫过我身。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的瀑布一發聲,深淵就和深淵響應;你的洪濤和波浪都掩蓋了我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的瀑布一发声,深渊就和深渊响应;你的洪涛和波浪都掩盖了我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 的 瀑 布 發 聲 , 深 淵 就 與 深 淵 響 應 ; 你 的 波 浪 洪 濤 漫 過 我 身 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 的 瀑 布 发 声 , 深 渊 就 与 深 渊 响 应 ; 你 的 波 浪 洪 涛 漫 过 我 身 。

Psalm 42:7 King James Bible
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Psalm 42:7 English Revised Version
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Deep calleth

約伯記 1:14-19
有報信的來見約伯說:「牛正耕地,驢在旁邊吃草,…

約伯記 10:17
你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換著攻擊我。

耶利米書 4:20
毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳篷忽然毀壞,我的幔子頃刻破裂。

以西結書 7:26
災害加上災害,風聲接連風聲,他們必向先知求異象,但祭司講的律法、長老設的謀略都必斷絕。

water-spouts.

all thy

詩篇 69:14,15
求你搭救我出離淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脫離那些恨我的人,使我出離深水。…

詩篇 88:7,15-17
你的憤怒重壓我身,你用一切的波浪困住我。(細拉)…

耶利米哀歌 3:53-55
他們使我的命在牢獄中斷絕,並將一塊石頭拋在我身上。…

約拿書 2:3
你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

鏈接 (Links)
詩篇 42:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 42:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 42:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 42:7 法國人 (French)Psalm 42:7 德語 (German)詩篇 42:7 中國語文 (Chinese)Psalm 42:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在異域遭難時企望神
6我的神啊,我的心在我裡面憂悶,所以我從約旦地,從黑門嶺,從米薩山,記念你。 7你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。 8白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌、禱告賜我生命的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 69:1
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。

詩篇 69:2
我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;我到了深水中,大水漫過我身。

詩篇 88:7
你的憤怒重壓我身,你用一切的波浪困住我。(細拉)

詩篇 130:1
上行之詩。

耶利米書 4:20
毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳篷忽然毀壞,我的幔子頃刻破裂。

約拿書 2:3
你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

詩篇 42:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)