詩 篇 119:53
<< 詩 篇 119:53 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 見 惡 人 離 棄 你 的 律 法 , 就 怒 氣 發 作 , 猶 如 火 燒 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 见 恶 人 离 弃 你 的 律 法 , 就 怒 气 发 作 , 犹 如 火 烧 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為惡人離棄你的律法,我就非常忿怒。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为恶人离弃你的律法,我就非常忿怒。

תהילים 119:53 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תֹּורָתֶךָ׃

Psalm 119:53 New American Standard Bible (© 1995)
Burning indignation has seized me because of the wicked, Who forsake Your law.


出 埃 及 記 32:19 摩 西 挨 近 營 前 就 看 見 牛 犢 , 又 看 見 人 跳 舞 , 便 發 烈 怒 , 把 兩 塊 版 扔 在 山 下 摔 碎 了 ,
以 斯 拉 記 9:3 我 一 聽 見 這 事 , 就 撕 裂 衣 服 和 外 袍 , 拔 了 頭 髮 和 鬍 鬚 , 驚 懼 憂 悶 而 坐 。
尼 希 米 記 13:25 我 就 斥 責 他 們 , 咒 詛 他 們 , 打 了 他 們 幾 個 人 , 拔 下 他 們 的 頭 髮 , 叫 他 們 指 著   神 起 誓 , 必 不 將 自 己 的 女 兒 嫁 給 外 邦 人 的 兒 子 , 也 不 為 自 己 和 兒 子 娶 他 們 的 女 兒 。
詩 篇 89:30 倘 若 他 的 子 孫 離 棄 我 的 律 法 , 不 照 我 的 典 章 行 ,
詩 篇 119:158 我 看 見 奸 惡 的 人 就 甚 憎 惡 , 因 為 他 們 不 遵 守 你 的 話 。
以 西 結 書 9:4 耶 和 華 對 他 說 : 你 去 走 遍 耶 路 撒 冷 全 城 , 那 些 因 城 中 所 行 可 憎 之 事 歎 息 哀 哭 的 人 , 畫 記 號 在 額 上 。