詩篇 119:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的心因愁苦而消化,求你照你的話使我堅立。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的心因愁苦而消化,求你照你的话使我坚立。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我因愁苦而流淚,求你照著你的話使我堅強。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我因愁苦而流泪,求你照着你的话使我坚强。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 ; 求 你 照 你 的 話 使 我 堅 立 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 ; 求 你 照 你 的 话 使 我 坚 立 !

Psalm 119:28 King James Bible
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

Psalm 119:28 English Revised Version
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

soul

詩篇 22:14
我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。

詩篇 107:26
他們上到天空,下到海底,他們的心因患難便消化。

約書亞記 2:11,24
我們一聽見這些事,心就消化了。因你們的緣故,並無一人有膽氣,耶和華你們的神本是上天下地的神。…

melteth.

詩篇 27:14
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

詩篇 29:11
耶和華必賜力量給他的百姓,耶和華必賜平安的福給他的百姓。

申命記 33:25
你的門閂是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。」

以賽亞書 40:29,31
疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。…

撒迦利亞書 10:12
我必使他們倚靠我得以堅固,一舉一動必奉我的名。這是耶和華說的。」

以弗所書 3:16
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來,

腓立比書 4:13
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。

鏈接 (Links)
詩篇 119:28 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:28 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:28 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:28 法國人 (French)Psalm 119:28 德語 (German)詩篇 119:28 中國語文 (Chinese)Psalm 119:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
持守耶和華法度者得有力量
27求你使我明白你的訓詞,我就思想你的奇事。 28我的心因愁苦而消化,求你照你的話使我堅立。 29求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。…
交叉引用 (Cross Ref)
彼得前書 5:10
那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。

詩篇 20:2
願他從聖所救助你,從錫安堅固你;

詩篇 22:14
我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。

詩篇 107:26
他們上到天空,下到海底,他們的心因患難便消化。

詩篇 119:29
求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。

詩篇 119:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)