箴 言 3:30
<< 箴 言 3:30 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 未 曾 加 害 與 你 , 不 可 無 故 與 他 相 爭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 未 曾 加 害 与 你 , 不 可 无 故 与 他 相 争 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果人沒有加害於你,你不可無故與他相爭。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果人没有加害于你,你不可无故与他相争。

משלי 3:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־ [תָּרֹוב כ] (תָּרִיב ק) עִם־אָדָם חִנָּם אִם־לֹא גְמָלְךָ רָעָה׃

Proverbs 3:30 New American Standard Bible (© 1995)
Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm.


羅 馬 書 12:18 若 是 能 行 , 總 要 盡 力 與 眾 人 和 睦 。
箴 言 26:17 過 路 被 事 激 動 , 管 理 不 干 己 的 爭 競 , 好 像 人 揪 住 狗 耳 。