民數記 31:42
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人所得的那一半,就是摩西从打仗的人取来分给他们的

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人所得的那一半,就是摩西从打仗的人取来分给他们的

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 所 得 的 那 一 半 , 就 是 摩 西 從 打 仗 的 人 取 來 分 給 他 們 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 所 得 的 那 一 半 , 就 是 摩 西 从 打 仗 的 人 取 来 分 给 他 们 的 。

Numbers 31:42 King James Bible
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,

Numbers 31:42 English Revised Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 31:42 雙語聖經 (Interlinear)民數記 31:42 多種語言 (Multilingual)Números 31:42 西班牙人 (Spanish)Nombres 31:42 法國人 (French)4 Mose 31:42 德語 (German)民數記 31:42 中國語文 (Chinese)Numbers 31:42 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
五輸其一貢於耶和華
41摩西把貢物,就是歸於耶和華的舉祭,交給祭司以利亞撒,是照耶和華所吩咐摩西的。 42以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的 43(會眾的那一半有羊三十三萬七千五百隻,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 31:41
摩西把貢物,就是歸於耶和華的舉祭,交給祭司以利亞撒,是照耶和華所吩咐摩西的。

民數記 31:43
(會眾的那一半有羊三十三萬七千五百隻,

民數記 31:41
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)