民數記 18:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
奉給你們的一切禮物,要從其中將至好的,就是分別為聖的,獻給耶和華為舉祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
奉给你们的一切礼物,要从其中将至好的,就是分别为圣的,献给耶和华为举祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從你們得的一切禮物中,要把最好的,分別為聖,獻給耶和華為舉祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从你们得的一切礼物中,要把最好的,分别为圣,献给耶和华为举祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
奉 給 你 們 的 一 切 禮 物 , 要 從 其 中 將 至 好 的 , 就 是 分 別 為 聖 的 , 獻 給 耶 和 華 為 舉 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
奉 给 你 们 的 一 切 礼 物 , 要 从 其 中 将 至 好 的 , 就 是 分 别 为 圣 的 , 献 给 耶 和 华 为 举 祭 。

Numbers 18:29 King James Bible
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.

Numbers 18:29 English Revised Version
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

best Heb.

民數記 18:12
凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。

鏈接 (Links)
民數記 18:29 雙語聖經 (Interlinear)民數記 18:29 多種語言 (Multilingual)Números 18:29 西班牙人 (Spanish)Nombres 18:29 法國人 (French)4 Mose 18:29 德語 (German)民數記 18:29 中國語文 (Chinese)Numbers 18:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
十取其一歸利未人
28這樣,你們從以色列人中所得的十分之一也要做舉祭獻給耶和華,從這十分之一中,將所獻給耶和華的舉祭歸給祭司亞倫。 29奉給你們的一切禮物,要從其中將至好的,就是分別為聖的,獻給耶和華為舉祭。 30所以你要對利未人說:『你們從其中將至好的舉起,這就算為你們場上的糧,又如酒榨的酒。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 18:28
這樣,你們從以色列人中所得的十分之一也要做舉祭獻給耶和華,從這十分之一中,將所獻給耶和華的舉祭歸給祭司亞倫。

民數記 18:30
所以你要對利未人說:『你們從其中將至好的舉起,這就算為你們場上的糧,又如酒榨的酒。

民數記 18:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)