平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 是的,父啊!因為這正是你的美意。 中文标准译本 (CSB Simplified) 是的,父啊!因为这正是你的美意。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 父啊,是的,因為你的美意本是如此。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 父啊,是的,因为你的美意本是如此。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 父啊,是的,這就是你的美意。 圣经新译本 (CNV Simplified) 父啊,是的,这就是你的美意。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 父 阿 , 是 的 , 因 為 你 的 美 意 本 是 如 此 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 父 阿 , 是 的 , 因 为 你 的 美 意 本 是 如 此 。 Matthew 11:26 King James Bible Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. Matthew 11:26 English Revised Version yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for. 約伯記 33:13 以賽亞書 46:10 路加福音 10:21 羅馬書 9:18 羅馬書 11:33-36 以弗所書 1:9,11 以弗所書 3:11 提摩太後書 1:9 鏈接 (Links) 馬太福音 11:26 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 11:26 多種語言 (Multilingual) • Mateo 11:26 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 11:26 法國人 (French) • Matthaeus 11:26 德語 (German) • 馬太福音 11:26 中國語文 (Chinese) • Matthew 11:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌責備那些城的人 25那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 26父啊,是的,因為你的美意本是如此。 27一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 22:42 說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去!然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」 路加福音 23:34 當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。 約翰福音 11:41 他們就把石頭挪開。耶穌舉目望天,說:「父啊,我感謝你,因為你已經聽我。 約翰福音 12:27 我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。 約翰福音 12:28 父啊,願你榮耀你的名!」當時就有聲音從天上來說:「我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。」 |