路 加 福 音 2:6
<< 路 加 福 音 2:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 在 那 裡 的 時 候 , 馬 利 亞 的 產 期 到 了 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 在 那 里 的 时 候 , 马 利 亚 的 产 期 到 了 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们在那里的时候,马利亚的产期到了,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν,

Luke 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
While they were there, the days were completed for her to give birth.


路 加 福 音 2:5 要 和 他 所 聘 之 妻 馬 利 亞 一 同 報 名 上 冊 。 那 時 馬 利 亞 的 身 孕 已 經 重 了 。
路 加 福 音 2:7 就 生 了 頭 胎 的 兒 子 , 用 布 包 起 來 , 放 在 馬 槽 裡 , 因 為 客 店 裡 沒 有 地 方 。