利未記 25:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為這是禧年,你們要當做聖年,吃地中自出的土產。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为这是禧年,你们要当做圣年,吃地中自出的土产。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為這是禧年,你們要當作聖年;你們可以吃地裡的出產。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为这是禧年,你们要当作圣年;你们可以吃地里的出产。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 這 是 禧 年 , 你 們 要 當 作 聖 年 , 吃 地 中 自 出 的 土 產 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 这 是 禧 年 , 你 们 要 当 作 圣 年 , 吃 地 中 自 出 的 土 产 。

Leviticus 25:12 King James Bible
For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.

Leviticus 25:12 English Revised Version
For it is a jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 25:6,7
地在安息年所出的,要給你和你的僕人、婢女、雇工人,並寄居的外人當食物。…

鏈接 (Links)
利未記 25:12 雙語聖經 (Interlinear)利未記 25:12 多種語言 (Multilingual)Levítico 25:12 西班牙人 (Spanish)Lévitique 25:12 法國人 (French)3 Mose 25:12 德語 (German)利未記 25:12 中國語文 (Chinese)Leviticus 25:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禧年
11第五十年要作為你們的禧年,這年不可耕種,地中自長的不可收割,沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。 12因為這是禧年,你們要當做聖年,吃地中自出的土產。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:11
第五十年要作為你們的禧年,這年不可耕種,地中自長的不可收割,沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。

利未記 25:13
「這禧年,你們各人要歸自己的地業。

利未記 25:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)