利未記 19:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司要用贖愆祭的羊在耶和華面前贖他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司要用那隻作贖愆祭的公綿羊,在耶和華面前,為他所犯的罪贖罪,他所犯的罪必蒙赦免。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司要用那只作赎愆祭的公绵羊,在耶和华面前,为他所犯的罪赎罪,他所犯的罪必蒙赦免。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 要 用 贖 愆 祭 的 羊 在 耶 和 華 面 前 贖 他 所 犯 的 罪 , 他 的 罪 就 必 蒙 赦 免 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 要 用 赎 愆 祭 的 羊 在 耶 和 华 面 前 赎 他 所 犯 的 罪 , 他 的 罪 就 必 蒙 赦 免 。

Leviticus 19:22 King James Bible
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

Leviticus 19:22 English Revised Version
And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the LORD for his sin which he hath sinned: and he shall be forgiven for his sin which he hath sinned.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and the sin

利未記 4:20,26
收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。…

鏈接 (Links)
利未記 19:22 雙語聖經 (Interlinear)利未記 19:22 多種語言 (Multilingual)Levítico 19:22 西班牙人 (Spanish)Lévitique 19:22 法國人 (French)3 Mose 19:22 德語 (German)利未記 19:22 中國語文 (Chinese)Leviticus 19:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戒民數例
21那人要把贖愆祭,就是一隻公綿羊,牽到會幕門口,耶和華面前。 22祭司要用贖愆祭的羊在耶和華面前贖他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。 23「你們到了迦南地,栽種各樣結果子的樹木,就要以所結的果子如未受割禮的一樣。三年之久,你們要以這些果子如未受割禮的,是不可吃的。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:7
「他的力量若不夠獻一隻羊羔,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿帶到耶和華面前為贖愆祭,一隻做贖罪祭,一隻做燔祭。

利未記 19:21
那人要把贖愆祭,就是一隻公綿羊,牽到會幕門口,耶和華面前。

利未記 19:23
「你們到了迦南地,栽種各樣結果子的樹木,就要以所結的果子如未受割禮的一樣。三年之久,你們要以這些果子如未受割禮的,是不可吃的。

利未記 19:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)