士師記 9:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到早晨太陽一出,你就起來闖城。迦勒和跟隨他的人出來攻擊你的時候,你便向他們見機而做。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到早晨太阳一出,你就起来闯城。迦勒和跟随他的人出来攻击你的时候,你便向他们见机而做。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了早晨,太陽出來的時候,你就要起來攻城;你要注意,迦勒和與他在一起的人出來對抗你的時候,你就把握機會對付他們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了早晨,太阳出来的时候,你就要起来攻城;你要注意,迦勒和与他在一起的人出来对抗你的时候,你就把握机会对付他们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 早 晨 太 陽 一 出 , 你 就 起 來 闖 城 。 迦 勒 和 跟 隨 他 的 人 出 來 攻 擊 你 的 時 候 , 你 便 向 他 們 見 機 而 做 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 早 晨 太 阳 一 出 , 你 就 起 来 闯 城 。 迦 勒 和 跟 随 他 的 人 出 来 攻 击 你 的 时 候 , 你 便 向 他 们 见 机 而 做 。

Judges 9:33 King James Bible
And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.

Judges 9:33 English Revised Version
and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as thou shalt find.

利未記 25:26
若沒有能給他贖回的,他自己漸漸富足,能夠贖回,

撒母耳記上 10:7
這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。

撒母耳記上 25:8
可以問你的僕人,他們必告訴你。所以願我的僕人在你眼前蒙恩,因為是在好日子來的。求你隨手取點賜予僕人和你兒子大衛!」

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

鏈接 (Links)
士師記 9:33 雙語聖經 (Interlinear)士師記 9:33 多種語言 (Multilingual)Jueces 9:33 西班牙人 (Spanish)Juges 9:33 法國人 (French)Richter 9:33 德語 (German)士師記 9:33 中國語文 (Chinese)Judges 9:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
迦勒謀攻亞比米勒
32現在你和跟隨你的人今夜起來,在田間埋伏。 33到早晨太陽一出,你就起來闖城。迦勒和跟隨他的人出來攻擊你的時候,你便向他們見機而做。」
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 9:32
現在你和跟隨你的人今夜起來,在田間埋伏。

士師記 9:34
於是,亞比米勒和跟隨他的眾人夜間起來,分做四隊,埋伏等候示劍人。

撒母耳記上 10:7
這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。

士師記 9:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)