士 師 記 20:14
<< 士 師 記 20:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
便 雅 憫 人 從 他 們 的 各 城 裡 出 來 , 聚 集 到 了 基 比 亞 , 要 與 以 色 列 人 打 仗 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
便 雅 悯 人 从 他 们 的 各 城 里 出 来 , 聚 集 到 了 基 比 亚 , 要 与 以 色 列 人 打 仗 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
便雅憫人從各城出來聚集,往基比亞去,要與以色列人交戰。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
便雅悯人从各城出来聚集,往基比亚去,要与以色列人交战。

שופטים 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּאָסְפוּ בְנֵי־בִנְיָמִן מִן־הֶעָרִים הַגִּבְעָתָה לָצֵאת לַמִּלְחָמָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Judges 20:14 New American Standard Bible (© 1995)
The sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel.


士 師 記 20:13 現 在 你 們 要 將 基 比 亞 的 那 些 匪 徒 交 出 來 , 我 們 好 治 死 他 們 , 從 以 色 列 中 除 掉 這 惡 。 便 雅 憫 人 卻 不 肯 聽 從 他 們 弟 兄 以 色 列 人 的 話 。
士 師 記 20:15 那 時 便 雅 憫 人 從 各 城 裡 點 出 拿 刀 的 , 共 有 二 萬 六 千 ; 另 外 還 有 基 比 亞 人 點 出 七 百 精 兵 。