士師記 18:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們從那裡往以法蓮山地去,來到米迦的住宅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们从那里往以法莲山地去,来到米迦的住宅。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們從那裡經過,往以法蓮山地去,來到米迦的家。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们从那里经过,往以法莲山地去,来到米迦的家。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 從 那 裡 往 以 法 蓮 山 地 去 , 來 到 米 迦 的 住 宅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 从 那 里 往 以 法 莲 山 地 去 , 来 到 米 迦 的 住 宅 。

Judges 18:13 King James Bible
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.

Judges 18:13 English Revised Version
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mount Ephraim

士師記 18:2,3
但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。…

士師記 17:1
以法蓮山地有一個人名叫米迦。

士師記 19:1
當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。

約書亞記 24:30,33
以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿西拉,在迦實山的北邊。…

鏈接 (Links)
士師記 18:13 雙語聖經 (Interlinear)士師記 18:13 多種語言 (Multilingual)Jueces 18:13 西班牙人 (Spanish)Juges 18:13 法國人 (French)Richter 18:13 德語 (German)士師記 18:13 中國語文 (Chinese)Judges 18:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
但族遣人覓地
12上到猶大的基列耶琳,在基列耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼但,直到今日。 13他們從那裡往以法蓮山地去,來到米迦的住宅。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 18:12
上到猶大的基列耶琳,在基列耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼但,直到今日。

士師記 18:14
從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣行。」

士師記 18:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)