士 師 記 14:2
<< 士 師 記 14:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
參 孫 上 來 稟 告 他 父 母 說 : 我 在 亭 拿 看 見 一 個 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 兒 , 願 你 們 給 我 娶 來 為 妻 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
参 孙 上 来 禀 告 他 父 母 说 : 我 在 亭 拿 看 见 一 个 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 儿 , 愿 你 们 给 我 娶 来 为 妻 。

שופטים 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַל וַיַּגֵּד לְאָבִיו וּלְאִמֹּו וַיֹּאמֶר אִשָּׁה רָאִיתִי בְתִמְנָתָה מִבְּנֹות פְּלִשְׁתִּים וְעַתָּה קְחוּ־אֹותָהּ לִּי לְאִשָּׁה׃

Judges 14:2 New American Standard Bible (© 1995)
So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."


創 世 記 34:4 示 劍 對 他 父 親 哈 抹 說 : 求 你 為 我 聘 這 女 子 為 妻 。
士 師 記 14:1 參 孫 下 到 亭 拿 , 在 那 裡 看 見 一 個 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 兒 。
士 師 記 14:3 他 父 母 說 : 在 你 弟 兄 的 女 兒 中 , 或 在 本 國 的 民 中 , 豈 沒 有 一 個 女 子 , 何 至 你 去 在 未 受 割 禮 的 非 利 士 人 中 娶 妻 呢 ? 參 孫 對 他 父 親 說 : 願 你 給 我 娶 那 女 子 , 因 我 喜 悅 他 。