士師記 1:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚摩利人强逼但人住在山地,不容他们下到平原。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞摩利人強迫但人退回山地上,不容他們下到平原來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚摩利人强迫但人退回山地上,不容他们下到平原来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 摩 利 人 強 逼 但 人 住 在 山 地 , 不 容 他 們 下 到 平 原 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 摩 利 人 强 逼 但 人 住 在 山 地 , 不 容 他 们 下 到 平 原 ;

Judges 1:34 King James Bible
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:

Judges 1:34 English Revised Version
And the Amorites forced the children of Dan into the hill country: for they would not suffer them to come down to the valley:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

士師記 18:1
那時以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住,因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。

約書亞記 19:47
但人的地界越過原得的地界,因為但人上去攻取利善,用刀擊殺城中的人,得了那城,住在其中,以他們先祖但的名將利善改名為但。

鏈接 (Links)
士師記 1:34 雙語聖經 (Interlinear)士師記 1:34 多種語言 (Multilingual)Jueces 1:34 西班牙人 (Spanish)Juges 1:34 法國人 (French)Richter 1:34 德語 (German)士師記 1:34 中國語文 (Chinese)Judges 1:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人未逐之族
33拿弗他利沒有趕出伯示麥和伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間,然而伯示麥和伯亞納的居民成了服苦的人。 34亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原。 35亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓,然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 1:33
拿弗他利沒有趕出伯示麥和伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間,然而伯示麥和伯亞納的居民成了服苦的人。

士師記 1:35
亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓,然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。

士師記 1:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)